Latest Entries »

Bienvenidos!!!

Hola, en este blog queremos ayudarte con algunos temas del Taller de Comunicación.



lunes, 15 de marzo de 2010

Mensajes Propagandisticos

ESCUELA COLEGIO DE CIENCIAS Y HUMANIDADES
PLANTEL SUR
TALLER DE COMUNICACIÓN DOS
DECIMA SEXTA ACTIVIDAD DEL TEMA 2.2.


NOMBRE DEL ALUMNO(A) PEÑA HERNÁNDEZ RICARDO
GRUPO 607 FECHA 16 DE MARZO DE 2010


LOS MENSAJES PROPAGANDÍSTICOS. EN LA POSTURA SISTEMÁTICA DE LA ACCIÓN.

Primera Práctica del Tema.


Objetivos.
Que el participante:



  • Explique las funciones por medio del análisis ideológico de los significados que vienen en las frases políticas de diversas campañas.

  • Entienda el papel de las funciones, sus significados a partir de que entiendan las intenciones que encierran las propias frases.

  • Examinar las diversas ideales que encierran las frases políticas y de que manera podrían afectan estas en las necesidades de significación y de las decisiones personales que llegan a a asumir.

Los lemas oficiales y de campañas de los partidos en México.


PAN: Por una patria ordenada y generosa.


IRONÍA: Ridiculiza un enunciado, en lugar de hablar lo que realmente se quiere decir.


Esta frase la colocó en el Juego de Pensamiento, especificamente en la Ironía, porque, la frase comienza "Por una patria ...", donde se expresa un deseo, una IRONÍA.



PRI: Democracia y justicia social


PARANOMASIA: Relación de palabras de sonido semejante, pero de sentido independiente.


ALITERACIÓN: Repetición de un mismo sonido.


Esta frase esta en el el Juego de Palabras, en la Paranomasia, porque las palabras que se utilizan tienen un sonido semejante y , puede haber también una Aliteración.



PRD: ¡Democracia ya, patria para todos!


SINECDOQUE: Su sentido es una parte o dos sentidos que presentan entre ellos una relación de necesidad.


La misma explicación lo dice, y la frase, expresa una necesidad al estar entre signos de exclamación.


PT: Unidad nacional. Todo el poder al pueblo.


HIPÁLAGE: Aumento o exageración de lo cuantitativo a lo cualitativo, de las propiedades de un objeto o una persona.


ANTÍTESIS: Dos términos o ideas opuestas.


La figura Hipálage, se encuentra en esta frase al decir: "Todo el poder al pueblo", donde hay una exageración. Y una Antítesis, por Unidad y por Todo.



PVEM: Amor, justicia, libertad


METONIMIA: Objeto o propiedad que tiene existencia o contigüidad.


Son conceptos que tienen una relación.



Por un México sin mentiras.


IRONÍA: Ridiculiza un enunciado, en lugar de hablar lo que realmente se quiere decir.


¿¿Y cuando va a llegar ese México??



Por el México de la gente de verdad.


IRONÍA: Ridiculiza un enunciado, en lugar de hablar lo que realmente se quiere decir.


METÁFORA: Designa todas las figuras que bajo un mismo significante sustituyen o transfieren los significados, del plano práctico al plano mítico.


¿Y en dondé esta ese México?



¡Despierta México! Vicente Fox, 1999.


SINECDOQUE: Su sentido es una parte o dos sentidos que presentan entre ellos una relación de necesidad.


Todos necesitamos que México despierte, para que se de cuenta de como va "el cambio".



Vamos México, ahora es posible. Vicente Fox, 1999.


IRONÍA: Ridiculiza un enunciado, en lugar de hablar lo que realmente se quiere decir.


La fuerza de la democracia. Diego Fernández de Cevallos, 1994.


HIPÁLAGE: Aumento o exageración de lo cuantitativo a lo cualitativo, de las propiedades de un objeto o una persona.


Por el poder que se le da a la Democracia.


No podemos vivir sin esperanzas, el PAN es el cambio.


ANTÍTESIS: Dos términos o ideas opuestas.


IRONÍA: Ridiculiza un enunciado, en lugar de hablar lo que realmente se quiere decir.


ANTONOMASIA: Caso particular de sinecdoque, se repite o reemplaza un nombre común por uno propio.


Pienso que lo que nos quieren decir, es que la solución es el PAN. Aunque es una Ironia.


Cambiemos a México, sí se puede. 1997.


METÁFORA: Designa todas las figuras que bajo un mismo significante sustituyen o transfieren los significados, del plano práctico al plano mítico.


Porque tú eres el cambio. 1997.


ANTONOMASIA: Caso particular de sinecdoque, se repite o reemplaza un nombre común por uno propio.


OXIMORO: Semejante al hipalage.


Por que nosotros somos el cambio, porque nosotros elegimos a nuestros representantes.


El cambio está en tus manos. Carlos Castillo Peraza. DF, 1997.


METÁFORA: Designa todas las figuras que bajo un mismo significante sustituyen o trasnfieren los significados, del plano practico al plano mítico.


METONIMIA: Objeto o propiedad que tiene existencia o contigüidad.


Los mexicanos ya no queremos discursos: queremos PAN. 1997.


NEOLOGISMOS Y PALABRAS VALIJAS: Nuevos terminos o palabras que cambian para dar otro sentido.


IRONÍA: Ridiculiza un enunciado, en lugar de hablar lo que realmente se quiere decir.


Juntos, con firmeza, haremos que México viva. Manuel Barttlet.


ENÁLAGE O TRANSLACIÓN: Una forma gramatical en vez de otra. El presente en vez del pasado, el nosotros en vez del yo, el femenino junto al masculino.


"Juntos..." es un nosotros.


Tengo la voluntad, juntos tendremos la fuerza. Francisco Labastida.


METONIMIA: Objeto o propiedad que tiene existencia o contigüidad.


ENÁLAGE O TRANSLACIÓN: Una forma gramatical en vez de otra. El presente en vez del pasado, el nosotros en vez del yo, el femenino junto al masculino.


Arriba y adelante. Luis Echeverría.


METONIMIA: Objeto o propiedad que tiene existencia o contigüidad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario